В устный перевод входят такие виды переводов как последовательный (consecutive) и синхронный перевод (simultaneous).
В письменном переводе у переводчика достаточно времени, но у переводчика устного перевода времени на раздумье нет, он слышит текст только раз и сразу его переводит. Так как переводчик не может обратиться к каким-либо источникам во время работы, он надеется только лишь на свои языковые навыки.
С развитием общественных, политических и экономических связей потребность в переводчиках становится ещё больше. Международные мероприятия, которые часто проводимые в нашей стране и увеличение количества иностранных бизнесменов, повышают важность этой профессии. Наша компания предлагает профессиональных переводчиков для встреч, выставок, презентаций и других мероприятий.
Мы можем с уверенностью сказать, что наш профессиональный персонал сможет справиться с этой трудной задачей.
Виды переводов:
Последовательный перевод
Синхронный перевод
Переводческое оборудование
Comments are closed